VH Tiếng Nói Văn Học Việt Houston VH

VVH Tiếng Nói Văn-Học Việt-Houston (Viet Voice From Houston). Xin gửi bài vở về địa chỉ wendynicolennduong@post.harvard.edu. Contributing articles and commentaries should be submitted to wendynicolennduong@post.harvard.edu.

COPYRIGHT NOTICE AND DISCLAIMER

Về vấn đề bản quyền (copyright) cho tác giả Việt Nam của các bài viết được đăng tải ở đây: Chúng tôi nhận được những bài viết này từ độc giả hoặc từ các môi trường truyền thông của các nhóm người Việt, vì tác phẩm đã được phổ biến ở một môi trường công cộng nào đó. Chúng tôi mạn phép đăng tải theo lời giới thiệu của độc giả, dưới thẩm quyền "fair use exception" của luật trước tác bản quyền, vì làm việc cho mục đích giáo dục quần chúng, không vụ lợi. Nếu độc giả nào biết tác giả, xin cho chúng tôi biết để gửi lời chính thức xin phép, hoặc nếu tác giả không bằng lòng, xin cho chúng tôi biết ngay để chúng tôi lấy bài xuống theo ý của tác giả.

disclaimer re content

Quan điểm của tác giả hay độc giả trình bày ở đây không phải là quan điểm của người hay nhóm chủ trương VVFH, và vì thế chúng tôi không chịu trách nhiệm về những quan điểm hay dữ kiện đưa ra bởi tác giả hay độc giả. The views and supporting facts expressed by the authors or commenters published here are not necessarily those expressed or endorsed by VVFH or its editors. Accordingly, VVFH disclaims liability with respect to such content.

MỤC ĐÍCH:

Lời nhắn với học trò Việt Nam của giáo sư WENDI NICOLE Dương, cựu học giả FULBRIGHT Hoa Kỳ và cựu giáo sư luật đại học Denver:


Cô thành lập tập san này là đề cố gắng giữ lại những cái đẹp trong văn hóa cội nguồn của Việt Nam, đã giúp chúng ta đứng vững trên hai ngàn năm, dựa trên những giá trị đặc thù của người Việt nhưng đồng thời cũng là giá trị tổng quát của nhân loại. Hy vọng TIENG NOI VAN HOC VIET-HOUSTON, gọi tắt là VH, hay VVFH (Viet Voice from Houston) sẽ đến với người Việt trên toàn thế giới, qua độc giả thích văn chương văn học trong cả hai ngôn ngữ Việt-Anh, từ bàn tay và ánh mắt của một số it học trò Việt đang sinh sống ở Mỹ hoặc ở Việt Nam, của chính cô, cũng như của thế hệ đi trước biểu tượng là cha mẹ cô, những giáo sư ngôn ngữ.


Wendi Nicole Duong (Nhu-Nguyen) tháng tư April 2015

TRIO OF WATER LILIES

TRIO OF WATER LILIES
TRIO OF WATER LILIES enamel, markers, pen and pencil on paper. artwork by Wendi Nicole Duong copyright 2013: in all three regions of Vietnam, one can always find Hoa Sung, water lilies!

Sunday, October 15, 2017

THƠ TIẾNG VIỆT CHO KỶ NIỆM VỀ CỐ QUÁN, THAY LỜI CÁM ƠN NGƯỜI MẸ TUYỆT VỜI ĐÃ DẠY CON TÌNH TỰ DÂN TỘC



BÉ THỎ VỀ LÀNG NGỌC ANH



QUÁ KHỨ....


Bé Thỏ về quê hái cỏ gà
Bàn chân xinh lấm bụi đường xa
Mắt sao, lanh lánh màu long nhãn
Phụng phịu môi hồng ánh lựu sa


Bước đi ngượng nghịu trên đường đất
Cười rộn trong làng tưởng tiếng ve
Áo đầm, chi rứa cho thêm dị?
Tây thượng là mô? Đập Đá tề!!!


Vô làng khóm trúc tưởng chừng quen
Soi nước ao thu cá bống tìm
Trái chay, trái thị thơm chi lạ
Bụi ớt hay là nhánh đỗ quyên? 


Ra vườn nhớ kiếm đọt măng tươi
Rón rén mà đi, khéo đứng ngồi
Đừng chạy, lanh chao, rồi vấp té 
Khóc nhè, con nớ, rứa thì thôi 


Bé Thỏ đừng e rắn học trò
Vòng quanh cây chuối của vườn xưa
Sợ chi? Áo ngoại mùi long não
Tay ngoại ôm kề đủ ấm chưa?


Ôn Viên áo trắng râu như tiên
Ôn Cố Hường Lô còn ngủ yên
Mệ Hai xắt chuối làm cơm Hến
Dì Quyến ngồi in bánh thiệt hiền


Tất cả rồi quên hay nhớ mãi
Ngọc Anh màu nắng đẹp ngày xưa
Một hôm tan biến thành lưu niệm
Mấy bước chân đi, mấy chữ ngờ?


BÂY GIỜ...


Ngọc Anh đón Thỏ một ngày thơ
Trở lại làng quê của Huế mơ
Tưởng rằng phiêu bạt là quên hết
Ký ức còn đây, bụi ám thưa


Bé Thỏ đã già theo thời gian
Ngọc Anh còn đó những mùa trăng
Gió đẩy thuyền về con nước đục
Ai khóc ai mà lệ đẫm khăn???



Dương Như Nguyện
copyright March 2014 
 

2 comments:

  1. Hay quá là hay
    Lời Thơ bình dị & rất dễ thương!

    MinhHưng Phạm

    ReplyDelete